Analog Translations existe depuis 1999 et offre des services de traduction entre le suédois, le français, l´anglais et l´espagnol.

Notre expérience s´étend sur de nombreux domaines, notamment des textes sur la Communauté Européenne, l´énergie électrique, l´économie, la gastronomie, Internet, les manuels de logiciels, la culture, le marketing, la médecine etc.

Nous traitons évidemment les textes de caractère général et nous effectuons volontiers des sommaires, c´est à dire des traductions abrégées ou partielles.

Nous travaillons avec l´outil de traduction TRADOS, ce qui nous permet de vous offrir des traductions de haute qualité.

Nos traducteurs et collaborateurs possèdent tous une experience étendue du métier de traduction, quelques-uns d´entre nous ont aussi une expérience en tant que professeur de langues ou interprète.

Notre but est de vous fournir un texte qui n´a pas "d´arrière-goût" traduit, mais qui fait passer votre message avec toutes les nuances linguistiques et culturelles qui sont propres à la langue cible de votre choix.